viernes, 2 de marzo de 2012

#lamuda

Por lo visto las tres horas y  pico del discurso de Cristina con el cual abrió el año legislativo tuvo su lado colorido en las redes sociales. 
En Twitter se habló sobre los pormenores del mismo y la traductora para hipoacúsicos que acompañó a la primer mandataria en toda su intervención ocupó gran parte del espacio.
El disparador fue la duración del speech y el eventual cansancio de la traductora a la hora de seguirle el ritmo a Cristina. En ese sentido, comenzaron a llover los típicos chistes irónicos tuiteros. Tal fue así que el hashtag (mención específica) #LaMuda se convirtió en Trending Topic (tema más comentado del momento) de Argentina.
La presidenta tiene dos intérpretes: Laura Astrada y Mabel Remón.
Allí, Remón contó que aprendió el lenguaje de señas debido a que sus padres son sordos. Se dice que es la preferida de la presidenta, ya que es la intérprete oficial de todos los discursos.
En relación con la duración del último speech, aseguró que "hubo discursos más largos, como el de Tucumán en el año del Bicentenario", recordó y agregó: "Puedo hablar con señas todo el día, tres horas no son nada para mí", finalizó.

No hay comentarios.: